>>  Conference Checklist
 
Translation Certify EN15038 Translation Certify EN15038Cert Translation Certify AILIA Translation Certify HIN Translation Certify CGSB


Conference Equipment & Checklist

You have recruited professional conference interpreters to provide a high-quality service during your conference.

Here are some guidelines to help them do a better job for you.

•  Speakers : Please give each speaker a copy of the " Guidelines for Speakers " which has been provided for you in this package.

•  Documentation : In order to better familiarize themselves with the topic of your conference, please make sure that there are copies of all papers, presentations and if possible written speeches, as early as possible. They will study these documents and prepare their own glossaries. This will help them gain a better idea of the subject under discussion and understand your speakers better, especially those who have difficult accents or speak very fast.

•  Apart from the agenda, please send the interpreters minutes of previous meetings on the same subject, background information on the organization or association, a brief curricula vitae for key speakers, the names of officers of the organization and speakers. Interpreters should receive the same documents sent to the delegates.

•  When papers are circulated during the meeting, in particular texts for discussion, please ensure the interpreters obtain a copy before they are discussed. Each booth should receive at least one copy of such papers.

•  Liaison : For smooth coordination it is advisable for you to appoint one person who will be responsible for the liaison with the interpreters through their team leader or coordinator.

•  Technical Equipment : Ensure that the equipment supplier is providing the number of booths and channels required for your meeting, that the equipment is reliable and that there are enough receivers for all the delegates.

•  Projection : If films, slides or transparencies are to be shown and require interpretation, please ensure that the screen is clearly visible from the booths and that the interpreters have received a script or a copy of the texts to be projected in advance.

•  Interpreters' room: If possible, make available an office or an area where the interpreters can collect documents, study conference papers when they are not working in the booth and where messages can be left for them.

If you have booked the services of one of our interpreters for a teleconference, video conference or web conference, please ensure that your have forward to use the EVENT ID, both the English munber to call for English and the French (other other language) number to call. The interpreter needs to sign to both lines/channels.

 


  •   Arabic
  •   Bengali
  • Chinese Translations  Chinese
  •   Denmark
  •   Finnish
  • French Translation  French
  • german translation  German
  • greek translaton  Greek
  • Hindi/Punjabi/Urdu
  • Italian Translations  Italian
  • Japanese translations  Japanese
  • Korean Translations  Korean
  • Dutch Translations  Dutch
  • Portuguese Translations  Portuguese
  • Russian Translation  Russian
  • Spanish Translation  Spanish
Our Customers
 say...
"Thank you! We really appreciate your team's efforts and we will definitely think of you first should we have any translating needs in the future,..."
Robyn,
Fashion Television
"just wanted to say thank you for your hard work and patience in getting all of this translation work done for JVC. The site looks great with the translation in place..."
Nancy
e-witness
"Once again I would like to thank you for your great work, you helped make a daunting task a resounding success. The conference interpreters and Brian in particular were great!"
Best wishes,
Lisa,
eccommons.net
"You have been very professional in your service and I have no doubt in recommending your services to anyone. Take Care."
Sincerely
Dr.Kishore Parag
"I am very impressed with how fast you have accommodated us. I will make sure to pass on your service information to the rest of my company and my client as well."
Tiffany,
OnX
" You guys have done a great job. Much appreciated."
Dan
OMNR
thanks for the fast turnaround! I just want to let you know that your service via the Internet was extremely easy, quick and efficient.
Thanks again,
Tim Lang
"Thank you very much for all your hard work."
Regards,
Balesh
"AMAZING! You guys are GOOD! Thanks again for the quick turn around. I've approved the invoice and passed it to accounting." "Thanks again for the quick turnaround Ema! You've been a real help on a challenging project!"
Scott
Livewire Communication Inc.
Hello Ms Dantas, Once again thank you for the excellent service- We will be sure to continue to call on you should we need further translations & will gladly be recommending your Company to others.
regards Bruno
The Hughe Group
This is EXCELLENT service! I'm very impressed with your company, and am very pleased with my colleague's recommendation. Have a great day,
Colleen
Labatts
Thank you, Cristina. You and your colleagues are wonderful! We were able to meet the deadline- many, many thanks!
Carolyn,
CCRW
"You work too hard!! Thanks so much for your help with this. It is a pleasure doing business with you."
Earning Your Respect
Cheryl
Senior Manager
Trans Canada
"Thanks a lot your timing is just PERFECT ! Great Job very happy.
Thanks..."
Christopher
Account Manager
ENIGMO
"Hi Cristina,
Thanks for the hard work you are putting in for our projects."
Brent
CFIB
© copyright 2009 Conference Interpreters